Tensei Shitara Slime Datta Ken Wiki
Advertisement
Tensei Shitara Slime Datta Ken Wiki

Meguru Monoメグルモノ, megurumono, lit. Traveler」 is the second opening theme song for the first season of the anime adaptation of That Time I Got Reincarnated as a Slime. It also served as an opening theme song for the three-part OAD, titled Rimuru's Glamorous Life as a Teacher. It was composed by Satoru Kuwabara, arranged by Takuya Sakai, and written and performed by Takuma Terashima.

Tracklist[]

Regular

Disc 1
# Title Length
1 Meguru Monoメグルモノ, megurumono, lit. Traveler」
Lyricist: Takuma Terashima / Composer: Satoru Kuwabara / Arranger: Takuya Sakai
4:42
2 Ashioto Marchingあしおとマーチング, ashioto māchingu, lit. Footstep Marching」
Lyricist: Takuma Terashima / Composer: Tatsuya Kikuchi / Arranger: Tatsuya Kikuchi
4:19
3 SE
Lyricist: Takuma Terashima / Composer: Ryuta Aoki / Arranger: Kazuki Kumagai and Ryuta Aoki
3:55
4 Meguru Mono (Instrumental) 4:42
5 Ashioto Marching (Instrumental) 4:19
6 SE (Instrumental) 3:57
Disc Length 25:54

Limited Edition

Disc 1
# Title Length
1 Meguru Monoメグルモノ, megurumono, lit. Traveler」
Lyricist: Takuma Terashima / Composer: Satoru Kuwabara / Arranger: Takuya Sakai
4:42
2 Ashioto Marchingあしおとマーチング, ashioto māchingu, lit. Footstep Marching」
Lyricist: Takuma Terashima / Composer: Tatsuya Kikuchi / Arranger: Tatsuya Kikuchi
4:19
3 SE
Lyricist: Takuma Terashima / Composer: Ryuta Aoki / Arranger: Kazuki Kumagai and Ryuta Aoki
3:55
4 Meguru Mono (Instrumental) 4:42
5 Ashioto Marching (Instrumental) 4:19
6 SE (Instrumental) 3:57
Disc Length 25:54
Disc 2
# Title Length
1 Meguru Mono (Music Clip) 5:07
Disc Length 5:07
Total Length 31:01

Appearances[]

Characters
In Order of Appearance

Lyrics[]

TV Size
Japanese English
Kanji Rōmaji

雨上がりの空 星を数えた夜に
こぼれた雫は 揺れる世界を映す

あらゆる事象(いのち)二律背反(アンビバレンス)を抱えて
流れる日々の中で 瞬く

儚く散る花も 吹き荒れる風も
過ぎ行く今の証

刹那を生きるものへ あまねく届く歌が
自由の果てへ駆り立てるだろう「生き抜け」と

We will find the way
誰もが等しく希望という種を持った メグルモノ
誕生(はじまり)終焉(おわり)は奇跡のもとに
手を取り合い また 時は巡る

ameagari no sora hoshi wo kazoeta yoru ni
koboreta shizuku wa yureru sekai wo utsusu

arayuru inochi ga anbibarensu wo kakaete
nagareru hibi no naka de matataku

hakanaku chiru hana mo fukiareru kaze mo
sugiyuku ima no akashi

setsuna wo ikiru mono e amaneku todoku uta ga
jiyuu no hate e karitateru darou “ikinuke” to

We will find the way
daremo ga hitoshiku kibou to iu tane wo motta meguru mono
hajimari to owari wa kiseki no moto ni
te wo toriai mata toki wa meguru

On the night when we were counting stars,
A raindrop was reflecting the sunset and the world

Whilst falling off from the sky after the rain.
Many souls holds ambivalence and flicker in the quick-moving everyday life

Falling flower petals, raging wind
They are the proof of the passing day

These spirits living just for a second, have passed through the great open
God shakes his hand, telling you to live free

We will find the way
Humans are creatures equally born with a seed of Hope
Dead or alive. Time begins with a miracle, and it will end with one too.

Full Version
Japanese English
Kanji Rōmaji

雨上がりの空 星を数えた夜に
こぼれた雫は 揺れる世界を映す

あらゆる事象(いのち)二律背反(アンビバレンス)を抱えて
流れる日々の中で 瞬く

儚く散る花も 吹き荒れる風も
過ぎ行く今の証

刹那を生きるものへ あまねく届く歌が
自由の果てへ駆り立てるだろう 「生き抜け」と

We will find the way
誰もが等しく希望という種を持った メグルモノ
こじ開けた扉は語ることなく かすかな雲間に 星は巡る

月が太陽に焦がれ 背にすがるように
小さな祈りが 時に摂理を喰らう

視界に群がる憧憬を振り切れぬまま
無為に紡ぐ言葉は儚く

差し伸べられた手のぬくもりはやがて
かがり火に変わるだろう

その熱はいつの日か 誰かの道を照らし
行く先さえ塗り重ねていく
焦燥や後悔を飲み込みながら 続いていく

Feel ideal dreams
誰もが等しく 理想という枷を持ったメグルモノ
名前のない物語を終える時 青い灯火は 何を描く

誰がためにと

眼に映る誰かを愛おしく思うほど 種はきっと芽吹くだろう
美しく醜いこの世界には 何もかもが在る

We will find the way
誰もが等しく希望という種を持った メグルモノ
誕生(はじまり)終焉(おわり)は奇跡のもとに
手を取り合い また 時は巡る

幾度となく
巡り
巡る

ameagari no sora hoshi wo kazoeta yoru ni
koboreta shizuku wa yureru sekai wo utsusu

arayuru inochi ga anbibarensu wo kakaete
nagareru hibi no naka de matataku

hakanaku chiru hana mo fukiareru kaze mo
sugiyuku ima no akashi

setsuna wo ikiru mono e amaneku todoku uta ga
jiyuu no hate e karitateru darou “ikinuke” to

We will find the way
daremo ga hitoshiku kibou to iu tane wo motta meguru mono
kojiaketa tobira wa kataru koto naku kasuka na kumoma ni hoshi wa meguru

tsuki ga taiyou ni kogare se ni sugaru you ni
chiisana inori ga toki ni setsuri wo kurau

shikai ni muragaru shoukei wo furikirenu mama
mui ni tsumugu kotoba wa hakanaku

sashinoberareta te no nukumori wa yagate
kagaribi ni kawaru darou

sono netsu wa itsu no hi ka dareka no michi wo terashi
yukusaki sae nurikasanete yuku
shousou ya koukai wo nomikominagara tsuzuiteku

Feel ideal dreams
daremo ga hitoshiku risou to iu kase wo motta meguru mono
namae no nai monogatari wo oeru toki aoi tomoshibi wa nani wo egaku

da ga tame ni to

me ni utsuru dareka wo itooshiku omou hodo tane wa kitto mebuku darou
utsukushiku minikui kono sekai ni wa nanimo kamo ga aru

We will find the way
daremo ga hitoshiku kibou to iu tane wo motta meguru mono
hajimari to owari wa kiseki no moto ni
te wo toriai mata toki wa meguru

ikudo to naku
meguri
meguru

On the night when we were counting stars,
A raindrop was reflecting the sunset and the world

Whilst falling off from the sky after the rain.
Many souls holds ambivalence and flicker in the quick-moving everyday life

Falling flower petals, raging wind
They are the proof of the passing day

These spirits living just for a second, have passed through the great open
God shakes his hand, telling you to live free

We will find the way
Humans are creatures equally born with a seed of Hope
The door that was forced open stays silent
The star travels in the faint clouds

Just like how the moon yearns to reach and cling to the sun
Even a small prayer will sometimes receive divine intervention

Aspirations gathered in our field of view that can't be shaken out
Words spun together in idleness are short-lived

The warmth of an outstretched hand would eventually
Be changed into a bonfire
One day that heat will shine on someone's path
And paint it over and over ahead of us
It continues to swallow impatience and regret

Feel ideal dreams
The shackles called Ideals that everyone has alike will continue
The moment that nameless story is finished,
What will be drawn in the blue light?

For whom?

When reflected in our eyes, the more precious someone looks
The seed will surely bud
Anything can happen in this beautifully ugly world

We will find the way
Humans are creatures equally born with a seed of Hope
Dead or alive. Time begins with a miracle, and it will end with one too.

Over and over
It goes on
And on

Gallery[]

Videos[]

Trivia[]

  • Takuma Terashima, the performer and writer of this opening theme, is also the Japanese voice actor of Satoru Mikami.
  • In this opening, Albis' hair color was initially incorrectly shown to be green/yellow. Later versions of that opening, like the one in OAD 3, fixed that issue and show the appearance she has in Season 2.
  • Apito was shown near the end of the opening, but was not properly introduced in any episode.

References[]

Navigation[]

Advertisement